<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: The 4 Most Powerful Phrases In The World</title>
	<atom:link href="http://sidawson.org/2008/11/4-most-powerful-phrases-in-english.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://sidawson.org/2008/11/4-most-powerful-phrases-in-english.html</link>
	<description>experiments in self-improvement</description>
	<lastBuildDate>Mon, 05 Jul 2010 09:48:55 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>By: Si Dawson</title>
		<link>http://sidawson.org/2008/11/4-most-powerful-phrases-in-english.html/comment-page-1#comment-127</link>
		<dc:creator>Si Dawson</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Dec 2008 03:06:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sidawson.org/?p=48#comment-127</guid>
		<description>ha ha! Awesome!  It&#039;s a nice quick read.. lots of pictures :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ha ha! Awesome!  It's a nice quick read.. lots of pictures :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alysa</title>
		<link>http://sidawson.org/2008/11/4-most-powerful-phrases-in-english.html/comment-page-1#comment-126</link>
		<dc:creator>Alysa</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Dec 2008 23:20:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sidawson.org/?p=48#comment-126</guid>
		<description>I have had this book sitting on my shelf for months...Must pull it out now!  Thank you for this!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I have had this book sitting on my shelf for months…Must pull it out now!  Thank you for this!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Si Dawson</title>
		<link>http://sidawson.org/2008/11/4-most-powerful-phrases-in-english.html/comment-page-1#comment-129</link>
		<dc:creator>Si Dawson</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Nov 2008 05:20:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sidawson.org/?p=48#comment-129</guid>
		<description>That&#039;s very interesting about forgiveness. A lot of people have trouble with that one. It&#039;s generally just your (or my) ego screaming for control. As a general rule, I&#039;ve found that anytime I&#039;m squeamish about anything like that, it&#039;s a good sign I need more work in that area.&lt;br&gt;&lt;br&gt;I do use those four phrases as general &quot;feel better&quot; phrases - although they&#039;re also helpful if you think of a person or situation while you say them. They&#039;re in my general toolkit &amp; get pulled out when I get the urge.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Oh, and I&#039;ve put words on my water jug too :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>That's very interesting about forgiveness. A lot of people have trouble with that one. It's generally just your (or my) ego screaming for control. As a general rule, I've found that anytime I'm squeamish about anything like that, it's a good sign I need more work in that area.</p>
<p>I do use those four phrases as general "feel better" phrases — although they're also helpful if you think of a person or situation while you say them. They're in my general toolkit &amp; get pulled out when I get the urge.</p>
<p>Oh, and I've put words on my water jug too :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jessi</title>
		<link>http://sidawson.org/2008/11/4-most-powerful-phrases-in-english.html/comment-page-1#comment-128</link>
		<dc:creator>Jessi</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Nov 2008 17:23:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sidawson.org/?p=48#comment-128</guid>
		<description>I read about this a while ago but didn&#039;t really try it at the time. Reading it again now prompted me into action - and I&#039;m actually finding it really difficult to do, but I&#039;m taking that as a good thing.&lt;br&gt;&lt;br&gt;I&#039;ve been practicing this while out walking the dogs, letting my mind drift to various people and repeating the statements to them until it felt better and then moving on. Almost immediately I noticed that my inner voice stumbled, nearly every time, when it came to &quot;Please Forgive Me&quot;. I&#039;m guessing that&#039;s something to do with the admission that I&#039;ve done something wrong (otherwise, why would I need forgiveness?), which is a very difficult thing for me to do. The first time I tried it, I had no stumbles, but I&#039;d also mis-read it as &quot;I forgive you&quot;, which I think is also a useful one, but was trying to stick to the four you mentioned.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The others are more suited to my mindset, and flow much more smoothly (although I&#039;m interested in *how* smoothly I&#039;m apologising - and how much I&#039;m meaning it). Interesting exercise, though. I&#039;m still trying, one day I&#039;ll work out why it&#039;s so difficult for me, and it&#039;ll get smoother.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Have you done much with this since the discovery, or have you flitted on to something else by now?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I read about this a while ago but didn't really try it at the time. Reading it again now prompted me into action — and I'm actually finding it really difficult to do, but I'm taking that as a good thing.</p>
<p>I've been practicing this while out walking the dogs, letting my mind drift to various people and repeating the statements to them until it felt better and then moving on. Almost immediately I noticed that my inner voice stumbled, nearly every time, when it came to "Please Forgive Me". I'm guessing that's something to do with the admission that I've done something wrong (otherwise, why would I need forgiveness?), which is a very difficult thing for me to do. The first time I tried it, I had no stumbles, but I'd also mis-read it as "I forgive you", which I think is also a useful one, but was trying to stick to the four you mentioned.</p>
<p>The others are more suited to my mindset, and flow much more smoothly (although I'm interested in *how* smoothly I'm apologising — and how much I'm meaning it). Interesting exercise, though. I'm still trying, one day I'll work out why it's so difficult for me, and it'll get smoother.</p>
<p>Have you done much with this since the discovery, or have you flitted on to something else by now?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: lynnivere</title>
		<link>http://sidawson.org/2008/11/4-most-powerful-phrases-in-english.html/comment-page-1#comment-132</link>
		<dc:creator>lynnivere</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Nov 2008 10:50:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sidawson.org/?p=48#comment-132</guid>
		<description>I typically think that is the kindest thing you can say to another.. but saying it to yourself is oneness indeed!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I typically think that is the kindest thing you can say to another.. but saying it to yourself is oneness indeed!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Si Dawson</title>
		<link>http://sidawson.org/2008/11/4-most-powerful-phrases-in-english.html/comment-page-1#comment-131</link>
		<dc:creator>Si Dawson</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Nov 2008 02:25:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sidawson.org/?p=48#comment-131</guid>
		<description>Saying that to your inner self, or to someone else?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Saying that to your inner self, or to someone else?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: lynnivere</title>
		<link>http://sidawson.org/2008/11/4-most-powerful-phrases-in-english.html/comment-page-1#comment-130</link>
		<dc:creator>lynnivere</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Nov 2008 00:49:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sidawson.org/?p=48#comment-130</guid>
		<description>Let me please add one more to your list.&lt;br&gt;&lt;br&gt;I&#039;ve found it immense in meaning &amp; sentiment.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&quot;I am here for you.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Let me please add one more to your list.</p>
<p>I've found it immense in meaning &amp; sentiment.</p>
<p>"I am here for you."</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
